位置:首页 >> 翻译新闻 >> 详情

图书翻译员

发布日期:2023-08-19 17:34:35 访问次数:279
要解决翻译的问题,图书翻译员应该有必要学习一些翻译学理论、语言学理论,对如何断句、如何调整语序以及如何翻译整段文章等都是有好处的。此外,李广良还建议,作为译者应该多了解相关名家学者的一些著作,在熟悉相关著作的基础上,对原文的把握会准确得多。目前,翻译社能做到的就是找一些口碑好、没有什么理由喜欢翻译这件事,不计较费用,真正愿意奉献的翻译爱好者去做翻译工作。

上一文章:翻译增减重复法

下一文章:翻译用法